秋夜雨中過黎氏山房

竹徑通鬆塢,幽人自往還。 焚香寂無語,落葉滿空山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬆塢(wù):松樹成林的土山。
  • 幽人:隱士,指隱居的人。
  • 焚香:點燃香料。
  • :安靜,寂靜。
  • 落葉:樹木在秋天落下的葉子。
  • 空山:寂靜無人的山。

翻譯

竹林小徑通往松樹環繞的山丘,隱士自在地往來其間。 點燃香料,靜默無言,只聽見落葉鋪滿了寂靜的山谷。

賞析

這首詩描繪了一個秋夜雨中的靜謐景象,通過「竹徑」、「鬆塢」、「幽人」等意象,勾勒出一幅隱逸山林的圖畫。詩中「焚香寂無語,落葉滿空山」表達了深沉的寧靜與超脫,焚香的動作與無聲的環境相映成趣,落葉滿山則增添了秋意與寂寥之感。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對自然寧靜之美的讚美。

樑有譽

明廣東順德人,字公實,號蘭汀。與歐大任等同學於黃佐,有詩名。嘉靖二十九年進士,除刑部主事。與李攀龍等結詩社,史稱後七子。因念母,稱病歸。杜門讀書,雖大吏至,亦不出見。卒年三十六。有《蘭汀存稿》。 ► 236篇诗文