所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 淑氣:指溫和的氣息,常用來形容春天的氣息。
- 繚繞:環繞,盤旋。
- 閒庭:空閒的庭院。
- 蛺蝶:蝴蝶的一種。
翻譯
春天初到,與友人一同坐在剩餘的國書屋中。 黃鸝在欄杆外輕聲啼鳴,小徑上的殘梅還未掃去。 溫和的春天氣息遍佈芳草,陽光正明媚地環繞四周。 空閒的庭院整日靜悄悄,無奈佳人離去得太早。 蝴蝶輕盈地飛舞,風中花瓣飄落,亂了心緒,新添了多少憂愁。
賞析
這首作品描繪了春天初至的景象,通過黃鸝的啼鳴、未掃的殘梅、遍佈的芳草和明媚的陽光,生動地勾勒出一幅春意盎然的畫面。然而,詩中的「閒庭竟日悄悄」和「無奈佳人去早」卻透露出一種淡淡的哀愁,與春天的生機勃勃形成鮮明對比。最後,「蛺蝶輕飛,風飄花亂」不僅描繪了春日的動態美,也隱喻了詩人內心的紛亂和憂愁。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了詩人對春天覆雜而深刻的感受。
商景蘭的其他作品
- 《 憶秦娥 · 懷遠,代人作 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 醉太平 春恨 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 更漏子 · 閨中四景詞春 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 訴衷情 雪中懷女僧谷虛 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 長相思 · 賦惜花春起早 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 如夢令 · 寓園有感 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 長相思 雪中作。寄寶姑娘 》 —— [ 明 ] 商景蘭
- 《 憶秦娥 雪景 》 —— [ 明 ] 商景蘭