送趙尚絅南□
青衫烏帽金華客,南渡分來天水碧。
鳳彩蟠胸書五車,鵬尾懸腰劍三尺。
目光炯炯雙曙星,京國相逢即深識。
不知阮籍途正窮,浪許歐公耳偏白。
聞之愧汗翻流泉,如何鴳羽希鵬翼。
我目乃類歐公盲,讀書不能數行墨。
明朝有策獻金鑾,不知何地堪容跡。
作詩又送君南歸,我亦相君當顯赫。
蟾窟秋香桂一枝,早攀莫待花狼籍。
錦袍不惜換春醪,佇待君來醉千石。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 青衫烏帽:古代士人的服飾,青衫指官服,烏帽指黑色的帽子。
- 金華客:指來自金華的客人,金華是地名,今屬浙江。
- 天水碧:天水,地名,今屬甘肅;碧,指碧空,即藍天。
- 鳳彩蟠胸:形容才華橫溢,如鳳凰般絢爛。
- 書五車:形容學識淵博,典出《莊子·天下》:“惠施多方,其書五車。”
- 鵬尾懸腰:形容英姿颯爽,如大鵬展翅。
- 劍三尺:指長劍,古代劍長約三尺。
- 炯炯:形容目光明亮。
- 雙曙星:比喻明亮的眼睛。
- 阮籍途正窮:阮籍,三國時期魏國詩人,以其放達不羈著稱;途正窮,指阮籍的窮途之哭,比喻人生道路的艱難。
- 浪許歐公耳偏白:歐公,指歐陽脩,宋代文學家;耳偏白,指歐陽脩晚年耳聾,比喻對某人的誤解或不公正評價。
- 鴑羽希鵬翼:鴑羽,指小鳥的羽毛;希鵬翼,希望像大鵬一樣展翅高飛,比喻希望有所作爲。
- 蟾窟鞦香桂一枝:蟾窟,指月宮,傳說中月宮有桂樹;鞦香桂一枝,比喻科擧及第。
- 錦袍不惜換春醪:錦袍,指官服;春醪,指美酒;不惜換,表示願意用官職換取美酒,表達了對官場的淡泊。
- 佇待君來醉千石:佇待,等待;醉千石,形容飲酒之多,石是古代容量單位。
繙譯
身穿青衫,頭戴烏帽,來自金華的客人,從天水南渡而來,天空一片碧藍。他才華橫溢,學識淵博,如鳳凰般絢爛,英姿颯爽,腰間懸掛著三尺長劍。他的目光明亮如雙曙星,我們在京城相遇,便深深地相互認識。我不知阮籍的窮途之哭,卻錯誤地評價了歐陽脩。聽到這些,我慙愧得汗如泉湧,我如何能像小鳥一樣希望展翅高飛呢?我的眼睛就像歐陽脩一樣盲,讀書時連幾行字都看不清。明天我將獻策給皇帝,卻不知何処能容我立足。我作詩又送你南歸,我相信你將來必定顯赫。月宮中的桂樹已飄香,你應早日攀折,不要等到花落滿地。我願意用官服換取美酒,等待你歸來,與你共飲千石。
賞析
這首詩是張弼送別趙尚絅南歸的作品,通過描繪趙尚絅的才華與英姿,表達了詩人對友人的贊賞和期望。詩中運用了豐富的比喻和典故,如“鳳彩蟠胸”、“鵬尾懸腰”等,形象生動地展現了趙尚絅的非凡氣質。同時,詩人也自謙地表達了自己的不足,如“我目迺類歐公盲”,顯示了詩人的謙遜與自省。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了詩人的文學才華,也躰現了對友人的深厚情誼。