泊舟女兒港風益厲日醉胡家書其壁

· 張穆
漭漭湖風吹浪花,數椽茅屋綠煙斜。 小姑妒殺垂楊下,獨倚紅欄作酒家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漭漭:[mǎng mǎng] 形容水麪廣濶無邊的樣子。
  • 數椽:幾間(房屋)。
  • 小姑:這裡指年輕的女子。
  • 妒殺:極度嫉妒。
  • 獨倚:獨自依靠。

繙譯

廣濶無邊的湖麪風起浪湧,吹起層層浪花,幾間茅屋在綠菸斜陽中靜靜矗立。年輕的女子嫉妒地看著垂柳下的景象,獨自倚靠在紅色的欄杆上,倣彿是酒家的主人。

賞析

這首作品描繪了一幅湖邊茅屋的靜謐畫麪,通過“漭漭湖風”和“浪花”傳達了湖麪的壯濶與動態美。茅屋在“綠菸斜”中顯得甯靜而古樸。詩中的“小姑妒殺垂楊下”一句,巧妙地通過人物的情感反應,增添了畫麪的生動性和情感深度。最後“獨倚紅欄作酒家”則以一種超脫現實的筆觸,賦予了整個場景一種夢幻般的色彩,使讀者倣彿置身於一個既真實又虛幻的美麗世界中。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文