羅浮雲水寺晦杲禪師至茶山見過時方病呈以偈言

· 張穆
貧無一物可相將,隨地拈花供十方。 覿面勿雲相見晚,維摩多病正同牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羅浮:山名,位於廣東省。
  • 雲水寺:寺廟名,可能位於羅浮山。
  • 晦杲禪師:禪師的名字,晦杲爲法號。
  • 茶山:地名,可能位於羅浮山附近。
  • 偈言:佛教中的一種詩歌形式,通常用於表達佛教教義或修行體驗。
  • 相將:相伴,相隨。
  • 拈花:佛教中的一種象徵性動作,表示領悟佛法。
  • 十方:佛教用語,指東、南、西、北、東南、西南、西北、東北、上、下十個方向,泛指世界或宇宙。
  • 覿面:見面,相見。
  • 維摩:佛教中的維摩詰,是一位在家修行的菩薩,以多病著稱。

翻譯

我貧窮到沒有一物可以相贈,只能隨手拈花供養十方世界。 雖然我們相見得有些晚,但維摩詰菩薩也常常臥病在牀,我們正同病相憐。

賞析

這首詩表達了作者張穆在病中與晦杲禪師相見時的感慨。詩中,「貧無一物可相將」反映了作者的清貧與超脫,而「隨地拈花供十方」則體現了佛教的供養精神和對佛法的領悟。後兩句通過維摩詰菩薩的典故,表達了作者與禪師相見恨晚,但又在病中找到了共鳴的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對佛法的虔誠和對禪師深厚的友情。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文