病起喜兩小姬見過爲治藥索近作楷書戲賦

幽齋鎮日擁屠蘇,降得雙仙待小珠。 活練褪紅侵雪藕,新詞偷拍暈凝酥。 香醪催寫籠鵝帖,珀碗狂輸洗玉廚。 我自竹牀卿繡軫,相將蘿月上高梧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 屠蘇:古代一種酒名,常在春節期間飲用。
  • 降得:引得,使得。
  • 活練:活潑的練習,這裏指活潑的舞蹈。
  • 褪紅:指紅色的衣裳。
  • 雪藕:比喻女子的手臂潔白如雪。
  • 偷拍:輕輕地拍打。
  • 暈凝酥:形容女子臉上的紅暈。
  • 香醪:美酒。
  • 籠鵝帖:一種書法作品,這裏指書寫書法。
  • 珀碗:琥珀色的酒杯。
  • 洗玉廚:清洗珍貴的玉製廚具,這裏指飲酒過量。
  • 竹牀:用竹子製作的牀。
  • 繡軫:裝飾華麗的琴。
  • 相將:相伴。
  • 蘿月:蘿藤間的月光,形容夜晚的幽靜。

翻譯

我整天在幽靜的房間裏享受着屠蘇酒,引來了兩位仙女般的小姬來陪伴我。她們穿着紅色的衣裳,活潑地舞蹈,手臂潔白如雪,輕輕拍打,臉上泛起紅暈。在美酒的激勵下,我揮毫書寫着籠鵝帖,琥珀色的酒杯中酒已過量,我沉醉其中。我躺在竹牀上,她們彈奏着華麗的琴,我們一起在蘿藤間的月光下,相伴着爬上高高的梧桐樹。

賞析

這首作品描繪了詩人在病中得到兩位小姬的陪伴,享受着美酒和書法的樂趣。詩中運用了豐富的意象,如「屠蘇」、「雙仙」、「活練褪紅」等,生動地勾勒出一幅幽靜而充滿生活情趣的畫面。通過「香醪催寫籠鵝帖」和「珀碗狂輸洗玉廚」等句,展現了詩人對書法和美酒的熱愛,以及與小姬們共享的歡樂時光。最後,「相將蘿月上高梧」一句,以蘿藤間的月光和高梧樹爲背景,營造出一種超脫塵世的意境,表達了詩人對美好生活的嚮往和享受。

樑元柱

樑元柱,召補福建道御史。三年,監北京鄉試。旋奉敕按雲南,便道歸省,連遭父母之喪,起補廣西參議,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事見羅孫耀撰墓誌銘、吳元翰撰行狀。清黃培彝修康熙十三年刊《順德縣誌》卷八、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。 ► 125篇诗文