(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 騎龍:比喻仙人或高士。
- 夜臺:指墳墓,因墓穴中昏暗如夜。
- 雙峯:兩座山峯。
- 白雲隈:白雲的彎曲處,指山峯高聳入雲之處。
- 天語:天帝的話語,比喻重要的啓示或預言。
- 乾坤:天地,宇宙。
- 靈符:有靈驗的符咒。
- 葉瑞:應驗吉祥的預兆。
- 元讖:古代的預言或預兆。
- 登來:到來,出現。
- 冰鑑:明澈如冰的鏡子,比喻明察秋毫的才能。
翻譯
聽說高人選擇了夜間的墓地,兩座山峯在晴朗的天空下直插白雲深處。 不知何時在夢中聽到了天帝的話語,如今這天地間特意爲你展開了新的景象。 自然有靈驗的符咒能夠預示吉祥,不需要古代的預言也能看到美好的未來。 千秋萬代的土地並非輕易可得,你這孺子向來具有明察秋毫的才能。
賞析
這首作品讚美了地師徐象明的才能和其爲區大參選定的墓地。詩中通過「騎龍選夜臺」、「雙峯晴插白雲隈」等意象,描繪了墓地的高遠與神祕。後句中的「天語」、「靈符」、「冰鑑才」等詞語,既表達了對徐象明能力的認可,也寓意了這片土地的吉祥與重要。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對徐象明及其所選之地的讚美之情。