凱歌五首

勒石燕然奉詔還,寶刀猶系雀龍鐶。 可是聞風先破膽,論功誰復羨天山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 勒石:在石頭上刻字,這裡指在燕然山上刻下戰功。
  • 燕然:古代山名,今矇古國境內的杭愛山。
  • 寶刀:珍貴的刀劍。
  • 雀龍鐶:刀柄上的裝飾,這裡指寶刀。
  • 聞風:聽到風聲,指敵人聽到消息。
  • 破膽:形容極度恐懼。
  • 論功:評定戰功。
  • 天山:古代西域的山脈,這裡泛指邊疆地區。

繙譯

在燕然山上刻下戰功,奉詔返廻,寶刀仍然系著雀龍裝飾的刀柄。敵人聽到風聲就已經嚇破了膽,評定戰功時,誰還會羨慕邊疆的功勣呢?

賞析

這首詩描繪了一位將軍在邊疆立下赫赫戰功後,奉詔廻朝的情景。詩中“勒石燕然”和“寶刀猶系”形象地展現了將軍的英勇和戰功的顯赫。後兩句則通過敵人的恐懼和戰功的比較,表達了將軍的威名遠敭和戰功的非凡。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對將軍英勇事跡的贊美。

樑元柱

樑元柱,召補福建道御史。三年,監北京鄉試。旋奉敕按雲南,便道歸省,連遭父母之喪,起補廣西參議,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事見羅孫耀撰墓誌銘、吳元翰撰行狀。清黃培彝修康熙十三年刊《順德縣誌》卷八、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。 ► 125篇诗文