舟中有懷諸同好

春盡江蕪岸綠垂,征帆何事滯江湄。 朝明海練晴翻浪,暮漉山衣雨著蕤。 仗劍每看依北斗,驚烏猶見繞南枝。 開尊不禁詩豪發,便欲臨風寄所思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江蕪(jiāng wú):江邊的草。
  • 岸綠垂:岸邊綠草垂下。
  • 征帆:遠行的船。
  • 江湄(jiāng méi):江邊。
  • 海練:海浪。
  • 晴翻浪:晴天時海浪翻滾。
  • 暮漉(mù lù):傍晚時分。
  • 山衣:山上的植被。
  • 雨著蕤(yǔ zhuó ruí):雨水打在山上的植被上,使其顯得更加茂盛。
  • 仗劍:手持劍,這裏指詩人自己。
  • 依北斗:依靠北斗星,表示方向或依靠。
  • 驚烏:受驚的烏鴉。
  • 繞南枝:圍繞着南邊的樹枝飛翔。
  • 開尊:開酒器,指飲酒。
  • 不禁:忍不住。
  • 詩豪發:詩興大發。
  • 臨風:迎風。
  • 寄所思:寄託思念之情。

翻譯

春天即將結束,江邊的草已經長得很茂盛,垂掛在岸邊。遠行的船爲何還在江邊停留?晴朗的日子裏,海浪在陽光下翻滾,傍晚時分,雨水打在山上的植被上,使其顯得更加茂盛。我常常手持劍,依靠北斗星尋找方向,受驚的烏鴉圍繞着南邊的樹枝飛翔。飲酒時,我的詩興大發,忍不住迎風寫下我對遠方朋友的思念。

賞析

這首作品描繪了春天江邊的景色,通過「春盡江蕪岸綠垂」等句,生動地展現了自然的生機。詩中「征帆何事滯江湄」表達了對遠方朋友的思念,而「仗劍每看依北斗」則體現了詩人的孤獨與對方向的依賴。最後,「開尊不禁詩豪發,便欲臨風寄所思」抒發了詩人在飲酒時情感的激盪和對友人的深切思念。整首詩情感真摯,意境深遠,語言優美,展現了詩人對自然和友情的深刻感悟。

樑元柱

樑元柱,召補福建道御史。三年,監北京鄉試。旋奉敕按雲南,便道歸省,連遭父母之喪,起補廣西參議,未赴而病卒。有《偶然堂集》四卷。事見羅孫耀撰墓誌銘、吳元翰撰行狀。清黃培彝修康熙十三年刊《順德縣誌》卷八、清道光《廣東通志》卷二八三有傳。 ► 125篇诗文