所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芳杜:芳香的杜若草。杜若,一種香草,多年生草本植物,葉廣披針形,味辛香。
- 剡水:指剡溪,水名,曹娥江上游的一段,在今浙江嵊州。
- 皓月:明亮的月亮。
- 瓊樹:玉樹,形容樹木的美。
- 青樓:古代指豪華精緻的樓房,常指歌妓的住處。
- 鳳吹:對笙簫等細樂的美稱。
- 妒娥眉:嫉妒美麗的女子。娥眉,指美女。
翻譯
芳香的杜若草在秋風中顯得冷清,蘭舟在剡溪的水面上緩緩前行。 我思念的美人啊,你在哪裏?遠方的道路本來就難以預料相會的時刻。 明亮的月光照耀着美麗的樹木,華麗的樓閣中傳出笙簫的悠揚樂聲。 這曲調中蘊含着深深的怨恨,讓人難以忍受對美麗女子的嫉妒之情。
賞析
這首作品描繪了秋夜思念遠方美人的情景,通過「芳杜秋草冷」和「蘭舟剡水遲」的意象,傳達出孤寂與等待的情感。詩中「皓月臨瓊樹,青樓出鳳吹」一句,以明亮的月光和華美的音樂,烘托出美人的遙遠與不可及。結尾的「曲中有深怨,不奈妒娥眉」則表達了因思念而生的怨恨,以及對美人被嫉妒的不滿,情感深沉而複雜。
張時徹
明浙江鄞縣人,字維靜,一字九一,號東沙。受業於族子張邦奇,治程朱學。嘉靖二年進士。歷官福建、雲南、山東、湖廣、四川,所至有政績,終官南京兵部尚書。五十三歲罷官里居。寄情文酒而不忘用世之志。有《明文範》、《善行錄》、《救急良方》、《芝園定集》。
► 154篇诗文
張時徹的其他作品
相关推荐
- 《 奉和嚴大夫軍城早秋 》 —— [ 唐 ] 杜甫
- 《 踏莎行 · 江南夜泊感懷,敬次家大人韻 》 —— [ 清 ] 易順鼎
- 《 送潘大憲副視關中學政 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 甲子秋七月入寶安過訪鄧玄度觀察鏡園同尹用平溫爾惇兩年丈飲鄰仙樓用杜少陵遊何將軍山林十詩四十韻 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 戊辰七月應召赴闕車中言懷十首 其一 》 —— [ 清 ] 錢謙益
- 《 新秋即事 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 初秋偕陳康侯宋叔邃黃俞邰閻百詩夏宛來沈融谷蔣波臣胡次巖趙浮山集趙天羽園分得灰字 》 —— [ 清 ] 萬言
- 《 孟秋萬夀山即景襍詠四首 其四 》 —— [ 清 ] 弘歷