(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 螺川:地名,具體位置不詳,可能指某個風景秀麗的地方。
- 棹(zhào):船槳,這裏指船。
- 薰人:使人感到舒適。
- 餐玉:比喻吃仙果,意指享受神仙般的生活。
- 聯袂(mèi):手拉手,比喻一同行動。
- 瞢騰(méng téng):形容思緒模糊不清。
- 噂沓(zǔn tà):形容言語繁雜,議論紛紛。
- 氛祲(jìn):不祥的氣氛。
- 蔦蘿(niǎo luó):一種植物,這裏可能比喻友誼或和諧的環境。
翻譯
曾經乘船經過螺川,那裏的風和日麗讓人感到舒適,不知醉意何在。 聽到孩子們在煙霧繚繞中吟詩,彷彿神仙般的人們手拉手歡歌。 遙遠的夢境與天空一樣永恆,新結識的朋友議論紛紛,歲月卻空空如也。 停止討論嶺南的不祥之氣,欣喜地看到松樹下的陰影,爲蔦蘿提供了庇護。
賞析
這首詩描繪了詩人對往昔經歷的懷念和對現實生活的感慨。詩中,「螺川」、「風日薰人」等詞語勾勒出一幅寧靜而美好的畫面,而「聽詩稚子」、「餐玉神仙」則增添了詩意和超脫的氛圍。後兩句轉向對現實生活的反思,表達了對紛擾世事的厭倦和對寧靜生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對美好生活的追求和對現實世界的深刻洞察。