詠蘭

· 張穆
幽谷春寒何處尋,千重蒼壁綠煙深。 直能含氣超羣卉,時入溫風拂素琴。 解佩擬逢公子贈,揮毫欲寫古人心。 國香徒貴人間號,只抱孤芳向自欽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幽谷:深邃的山谷。
  • 蒼壁:青翠的崖壁。
  • 含氣:蘊含生機。
  • 羣卉:各種花草。
  • 溫風:和煦的風。
  • 解佩:解下佩玉,比喻高潔。
  • 揮毫:揮筆,指書寫。
  • 國香:指蘭花,因其香氣被視爲國之珍寶。
  • 孤芳:獨自芬芳,比喻高潔的品質。

翻譯

在深邃的山谷中,春寒料峭,蘭花藏身何處?千重青翠的崖壁間,綠煙繚繞,深不可測。蘭花蘊含生機,超越了羣花,時常在和煦的風中輕拂着素雅的琴絃。彷彿期待着高潔之士解下佩玉相贈,或是揮筆書寫古人的心意。儘管蘭花被譽爲國之珍寶,它卻寧願抱持着孤獨的芬芳,自得其樂,不爲世俗所動。

賞析

這首作品描繪了蘭花在幽谷中的孤高與自賞。通過「幽谷春寒」、「蒼壁綠煙」等意象,營造出一種深邃而神祕的氛圍,突顯了蘭花的超凡脫俗。詩中「含氣超羣卉」一句,既讚美了蘭花的生機與高潔,又暗含了對世俗的超越。結尾「只抱孤芳向自欽」更是強調了蘭花堅守自我、不隨流俗的高尚品質。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對蘭花及其所代表的高潔品質的深深敬仰。

張穆

明蘇州府崑山人,字敬之。張和弟。正統四年進士。任工部主事,累官至浙江布政司右參政。有《勿齋集》。 ► 333篇诗文