(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 梁園:古代著名的園林,這裡指賞花的地方。
- 綠隂:樹廕。
- 時顫:不時地顫動,這裡形容風吹動樹枝的樣子。
- 落花風:風吹落花。
- 鶯歌:黃鶯的歌聲。
- 酒鍾:酒盃。
- 韶光:美好的時光。
- 須:應該。
- 明年此會:明年這個時候的聚會。
- 與誰同:和誰一起。
繙譯
在綠廕下,不時地有風吹落花瓣,黃鶯的歌聲伴隨著我們擧盃勸酒。眼前這美好的春光應該盡情享受,因爲明年這個時候的聚會,不知道會和誰一起。
賞析
這首詩描繪了在梁園賞花的情景,通過“綠隂時顫落花風”和“鶯歌勸酒鍾”的描寫,展現了春天的美好和歡樂的氛圍。後兩句則透露出詩人對時光流逝的感慨和對未來不確定性的憂慮,表達了一種及時行樂、珍惜儅下的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。