避水西軒述懷

· 劉崧
村北村南江渺然,稻苗麥穗俱可憐。 水中夜宿須防盜,屋上朝餐未起煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 渺然(miǎo rán):形容水遼闊無際的樣子。
  • 可憐:這裏指可愛。

翻譯

村子的北面和南面江水遼闊無邊,稻苗和麥穗都十分可愛。在水中夜宿必須防備盜賊,早晨在屋裏吃飯時,炊煙還未升起。

賞析

這首詩描繪了江邊鄉村的景色和生活情景。前兩句通過「村北村南江渺然」展現出江水的浩瀚,以及「稻苗麥穗俱可憐」表現出農作物的生機勃勃,給人以一種寧靜而美好的鄉村印象。後兩句則描述了生活中的一些實際情況,「水中夜宿須防盜」體現了在特定環境下的安全防範意識,「屋上朝餐未起煙」則描繪了早晨的寧靜氛圍。整首詩語言簡潔,意境清新,生動地刻畫了江邊鄉村的特色和生活面貌。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文