筠陽春述懷七首

· 劉崧
每憶東吳曠省郎,醉歸留客更持觴。 無因坐對西鄰竹,聽爾狂歌不下牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 筠(yún):竹子的青皮,借指竹子。
  • :這裏指豁達、開朗。
  • 省郎:指中樞諸省的官吏。
  • 觴(shāng):古代酒器。

翻譯

每當回憶起在東吳時那豁達開朗的省郎官吏,醉酒歸來後還挽留客人繼續手持酒杯暢飲。只因爲面對着西邊鄰居家的竹子,聽着那豪放的歌聲,我都不願起牀了。

賞析

這首詩語言簡潔明快,情感真摯。首句通過回憶東吳的曠省郎,表現出對過去美好時光的懷念。「醉歸留客更持觴」則生動地描繪了當時宴飲的歡樂場景,體現出主人的熱情好客。後兩句「無因坐對西鄰竹,聽爾狂歌不下牀」,以竹子爲背景,以狂歌爲襯托,營造出一種灑脫、自在的氛圍,表現出詩人對這種生活的享受和對自由的追求。整體上,這首詩用簡潔的語言表達了豐富的情感,給人以清新自然之感。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文