(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岧嶢(tiáo yáo):形容山勢高峻。
- 招飲:招人宴飲。
- 金聲:美好的聲譽。
- 擲:這裏有展現、顯露之意。
- 天台賦:這裏借指優美的詩文。
- 寶汞:指煉丹用的汞(gǒng)。
- 葛令丹:傳說中葛洪所煉製的丹藥。(此處「葛令」指葛洪,東晉道士,號抱朴子,曾在羅浮山煉丹。)
翻譯
古老的寺院高峻地倚靠在碧綠的欄杆旁,勞煩您以風雅之姿共同邀請我來宴飲。美好的聲譽如同展現出的天台賦般出衆,最初煉成的寶汞如同葛洪所制的丹藥般珍貴。峽谷中的水流清澈見底,松濤聲伴隨着即將落下的雨,即便在夏天也讓人感到寒意。雄奇的談論並非人間普通的話語,不要可惜面前的酒容易乾涸。
賞析
這首詩描繪了詩人在峽山寺參加宴會的情景。詩的首句以古寺的高峻和周圍的美景爲背景,引出了宴飲的主題。接下來,詩人用「金聲似擲天台賦,寶汞初成葛令丹」來形容宴會的高雅和獨特,將美好的聲譽與優美的詩文、珍貴的丹藥相媲美,展現出了這場宴會的非凡之處。「峽水流清深見底,鬆聲將雨夏猶寒」通過對峽水和鬆聲的描寫,進一步烘托出環境的清幽和涼爽,給人以寧靜的感受。最後兩句則強調了宴會上的談論之精彩,使得人們盡情享受這美好時光,不在意酒的消耗。整首詩意境優美,語言典雅,通過對景物和宴會的描繪,表達了詩人對這次聚會的喜愛和對美好時光的珍惜。