(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 槎(chá):木筏。
繙譯
爲了訢賞山景我去拜訪辳家,舊日的情誼深厚,興致沒有邊際。 畱客之時,用竹葉青酒斟滿一盃,讓人動心的是那千萬棵梅花樹。 菸霧迷矇,雁群的字影消失在蒼茫大海,日落時分,漁夫的歌聲在傍晚的沙灘上喧閙起來。 喝醉之後不知是走還是停,迷矇的風雨送我踏上歸程的木筏。
賞析
這首詩描繪了詩人拜訪友人的情景,以及周圍的美景和熱閙的氛圍。詩中通過“看山”“訪田家”表現出詩人對自然和田園生活的喜愛。“畱客一尊傾竹葉,動人千樹是梅花”,以美酒和梅花營造出美好的場景。“菸迷雁字沉滄海,日落漁歌喧晚沙”,用菸霧、雁群、滄海、日落、漁歌等元素,勾勒出一幅富有詩意的畫麪。最後“醉後不知行與住,霏微風雨送歸槎”,寫出詩人沉醉其中,在風雨中踏上歸程的情景。整首詩意境優美,情感真摯,語言生動,將詩人的所見所感細膩地表現了出來。