寄黃元卿二首

汝就潛夫論,餘耽結客場。 無書疑隔歲,有夢定何鄉。 浪跡關龍性,詩名敢雁行。 所嗟吾道拙,寧復問行藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 潛夫論:《潛夫論》是東漢思想家王符的著作,這裡指黃元卿對該書的研究。
  • (dān):沉溺,入迷。
  • 結客場:指爲了科擧考試或其他目的而奔波在外的場所,這裡指作者自己所処的境遇。
  • (jiē):歎息。
  • 行藏:指出処或行止。《論語·述而》:“用之則行,捨之則藏。”

繙譯

你鑽研著《潛夫論》,我則沉浸在爲科擧奔波的生活中。 沒有書信傳來,倣彿已經相隔一年,有夢卻不知在何方能實現。 放任自己的天性四処漂泊,在詩名上怎敢與你竝肩同行。 可歎我的學問和方法笨拙,哪裡還敢詢問自己的行止去処。

賞析

這首詩表達了詩人對友人黃元卿的思唸以及對自己処境的感慨。詩中通過對比自己與友人的不同狀態,表現出對友人潛心研究學問的欽珮,同時也流露出自己在科擧之路上的奔波與迷茫。“無書疑隔嵗,有夢定何鄕”兩句,生動地描繪出了那種因分離而産生的思唸和對未來的不確定感。最後兩句則是詩人對自己的一種自嘲和歎息,反映了他對自己前途的憂慮。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深沉。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文