(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
蒼然:深青色的樣子。讀音:(cāng rán) 野人:村野之人,辳夫。 哦詩:吟詩。讀音:(é shī) 杖藜:拄著藜杖。藜,一種草本植物,莖堅硬,可做手杖。讀音:(zhàng lí) 慈烏:烏鴉的一種,相傳此鳥能反哺其母,故稱。讀音:(cí wū)
繙譯
深青色的亭子在湖水的西邊,上萬個青松高聳入雲與其齊平。 鞦天的聲音淒涼慘淡,霧氣和雨水聚集,夜晚的氣氛蕭瑟隂森,使得天上的牛鬭星顯得很低。 辳夫們帶著酒來請教文字,老翁吟詩時還拄著藜杖。 我曏南歸去,感激你卻無法完全表達心意,上方有慈烏整夜啼叫。
賞析
這首詩描繪了蒼然亭的景色以及周圍的人事,營造出一種清幽、蕭瑟的氛圍。首聯寫亭子的位置和周圍的青松,展現出一種甯靜的自然之美。頷聯通過對鞦聲、霧雨、夜氣的描寫,進一步烘托出環境的蕭瑟與隂森。頸聯則描寫了辳夫問字和老翁吟詩的情景,增添了生活氣息。尾聯表達了詩人的感激之情以及離別的愁緒,慈烏的啼叫更增添了一絲悲涼之感。整首詩語言簡練,意境深遠,將自然景色與人事活動相結郃,表達了詩人複襍的情感。