詠懷一首

· 劉崧
驚風吹陰霾,慘澹從南來。羣山不可見,贛水流喧豗。 浮樑限舟楫,蒼茫使人哀。竊聞閩寇發,跳梁驅駑駘。 嘯呼千百輩,日甚蟻垤培。倒廩奪官粟,揭竿事行枚。 汀州前月破,屬縣如綴鋂。寨營少構結,倉卒罹罿䍙。 脫身鋒刃徒,潛行哭焚灰。長纓隕巨弩,紫綬竄草萊。 鄰邑號虎狼,具狀檄所該。月中羽書下,郵吏疲鞍{革雋}。 百步不回頭,夜呼城門開。人心實危慄,天意固久胚。 夜來大星墜,血色燭九垓。見者不及瞬,曳尾東南隈。 父老行嘆息,兒童且嗤咍。承平亦既久,敢謂無遺才。 干戈在窮谷,戰馬或虺隤。奔騰捷猿狖,何以收渠魁。 石城界其左,剽掠易歷陔。繁雲接巉壤,殺氣侵崇峐。 奈何墟燼者,直以封利媒。我兄藍田寓,阻修困炎埃。 似聞飢竄日,飲水不滿杯。獨辭主翁宅,寄跡蓮花臺。 消息苦不真,出灘何悠哉。令我引睇之,淚眼如凝衃。 武山當我前,落日紅焞焞。大軍動地至,笳鼓生風雷。 旌旂蔽積水,參差溯雲桅。所幸氣候時,清霜折羣荄。 長風肅金氣,槁振枯亦摧。鼎湯寧躍鱗,沙日會曝腮。 終然不遑寐,念此懷憂悝。起瞻華蓋尊,紫氣明三臺。 再拜覽餘輝,天庭正高傀。中原蓄精銳,金城屹龍堆。 計日荊棘除,道路終恢恢。便當引輕纜,往迎泛沿洄。 歸來慰親婭,爲兄具樽罍。復此當幾時,愁腸日週迴。 仰彼林表翮,雙飛故毰毸。誰憐失羣鳥,悲鳴正徘徊。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豗(huī):撞擊。
  • 浮樑:浮橋。
  • 喧豗:喧鬧聲。
  • 閩寇:來自福建的流寇。
  • 跳梁:跋扈,強橫。
  • 駑駘(nú tái):劣馬。
  • 垤(dié)培:小土堆。
  • 廩(lǐn):糧倉。
  • 行枚:古代行軍時銜在口中以保持安靜的小木棍。
  • 綴(zhuì)鋂(méi):連綴的飾物。
  • 罿䍙(chōng jū):捕鳥獸的網。
  • 長纓:長繩子。
  • 瘀(yū):血液凝積。
  • 衃(pēi):凝血。
  • 焞焞(tūn tūn):形容太陽明亮。
  • 旂(qí):彩旗。
  • 荄(gāi):草根。
  • 盔(kuī):高大,壯觀。

翻譯

狂風驚起吹走陰霾,陰暗慘淡從南邊而來。羣山都看不見了,贛江水奔流發出喧鬧聲。浮橋限制了船隻通行,蒼茫情景使人悲哀。私下聽說福建的寇盜發作,蠻橫地驅趕着劣馬。呼喊着成百上千的人,一日比一日像蟻丘般增多。倒空糧倉奪取官糧,舉着竹竿進行行軍銜枚。汀州在前一月被攻破,所屬縣城如同連綴的飾物。營寨很少有構建聯結,倉促間遭遇捕鳥獸的網。從刀鋒劍刃下逃脫的人,偷偷潛行哭着面對焚燒後的灰燼。長長的繩索纏繞着巨大的弓弩,紫色的綬帶逃竄到荒草野地。鄰縣被稱爲虎狼之地,詳細情況在檄文中陳述。月中時羽書下達,郵差疲憊地騎着馬。百步都不回頭,夜裏呼喊着打開城門。人們心裏確實非常恐懼,上天的意願本來早已形成。夜裏有大星墜落,血色照亮整個天地。看見的人沒來得及眨眼,就拖着尾巴到了東南邊角落。父老們走着嘆息,兒童們卻又嘲笑又嗤笑。太平也已經很久了,怎敢說沒有遺留的人才。戰爭在深谷中,戰馬有的疲病。像猿猴一樣奔騰,怎麼抓住那首領。石城在它左邊分界,剽掠很容易經過山坡。繁多的雲連接着高峻的土地,肅殺之氣侵蝕着高山。奈何被焚燒的廢墟,只是因爲被用來當作獲利的媒介。我的兄長在藍田居住,被阻礙修建在炎熱的塵埃中。好像聽說飢餓逃竄的時候,喝水都不能滿一杯。獨自離開主人的家宅,寄託蹤跡於蓮花臺。消息很難確定真實,出灘多麼悠閒啊。讓我舉目遠望它,淚眼如同凝血般。武山在我面前,落日紅彤彤明亮耀眼。大軍大面積到來,笳鼓聲如雷。旌旗遮蔽了積水,參差不齊地溯着雲帆。所幸氣候適宜,清霜折斷了衆多草根。長風肅殺金氣,枯乾的也被摧毀。熱鼎之水哪會讓魚踊躍,沙灘上太陽會曬魚腮。終究還是不能安睡,想到這些心懷憂傷抱怨。起來瞻望華蓋尊貴,紫氣顯明在三臺。再次朝拜觀看餘下的光輝,天庭正高大壯觀。中原蓄積精銳力量,金城堅固如同龍堆。計算日子荊棘將會被除掉,道路最終會寬廣通暢。應當牽引輕纜,前去迎接那漂流回旋。歸來安慰親戚,爲兄長準備酒器。這再次要到什麼時候,憂愁的心腸每日迂迴。仰望那樹林上的鳥翅,雙飛所以紛飛。誰憐憫那失羣的鳥,悲哀鳴叫正徘徊。

賞析

這首詩描繪了社會動盪不安、寇盜橫行的場景,表達了詩人對局勢的憂慮、對百姓遭遇的同情以及對和平的渴望。詩中通過對自然景象的描寫來烘托氣氛,如「驚風吹陰霾」「羣山不可見」等,營造出壓抑的氛圍。對寇盜活動的描述,如「閩寇發」「跳梁驅駑駘」等,展現出其破壞力和囂張氣焰。還描寫了百姓的恐慌和痛苦,如「人心實危慄」。同時,也表達了對戰亂中人們艱難生活的關注,如兄長的艱難處境。詩中還強調了希望的存在,如相信最終會恢復和平,荊棘會被除掉,道路會通暢。整體語言生動形象,情感表達真摯深沉。通過豐富的意象和細節描寫,深刻反映了當時社會的複雜狀況和人們的心態。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文