(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 脩程:遙遠的路程。「脩」,讀作「xiū」。
- 候館:接待賓客的館舍。
- 柂:同「舵」,這裏指船。
- 筠陽:地名。
翻譯
公子在青春年華時想着遠行征戰,從浙江出發,千里迢迢踏上遙遠的路程。 在館舍中擺開筵席時,林花紛紛飄落;船行至官河時,春水開始流淌。 矯健的駿馬在長風裏早晨攜帶着箭,清冷的月夜中,驚飛的鴻雁伴隨着古箏的鳴響。 昔日在筠陽道上游玩的情景已變得寂寞,那茂盛的芳草寄託着我遙遠的情思。
賞析
這首詩是一首送別詩,通過描繪公子遠行的情景,表達了詩人對友人的離別之情。詩中以華年遠征開篇,展現出公子的壯志豪情和遠大抱負。接着通過描寫筵席、春花、官河春水等景象,烘托出離別的氛圍。健馬挾箭、驚鴻鳴箏的描寫,增添了畫面的動感和美感。最後以舊遊寂寞和芳草離離結尾,表達了詩人對過去美好時光的懷念和對友人的深情思念。整首詩情景交融,意境深遠,語言優美,情感真摯。

劉崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。
► 2548篇诗文
劉崧的其他作品
- 《 奉和孫景賢遊韶口永福廢寺 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 次王子啓夜坐懷曠伯逵 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 叔銘以紈扇索予題詩因戲作叢竹於上仍系以詩 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 過清節先生故居廢址遇野老談舊事 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 擬古四章將適鍾陵贈別廖子所 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 春日述懷五首 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 承王子與伯仲枉顧敝廬不果迎候奉次留題二首 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 奉和廖教授相過不遇之作 》 —— [ 明 ] 劉崧