寄黃山人

問爾浮生近若何,夫君高誼古人過。 座中客散黃金盡,鏡裏愁添白髮多。 末路酒杯無去住,憂時談笑有風波。 唯餘數畝柴桑地,日暮題詩掛薜蘿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薜蘿(bì luó):薜荔和女蘿。皆爲香草,常攀緣于山野林木或屋壁之上。

翻譯

想問你這漂泊的人生近況如何,你的高尚情誼超過了古人。 座位中的賓客散去,錢財也已用盡,鏡子裏的自己憂愁又增添了許多白髮。 人生末路,喝酒時也不知該去該留,憂國之時,談笑間也暗藏着風波。 只餘下幾畝種着桑樹的土地,傍晚時分在那裏題詩,詩稿掛在薜蘿之上。

賞析

這首詩以詢問友人的近況開篇,體現出對友人的關心。詩中通過「座中客散黃金盡,鏡裏愁添白髮多」描繪了友人的困境和憂愁,同時也反映了世事的無常和人生的艱辛。「末路酒杯無去住,憂時談笑有風波」則進一步強調了在艱難時世中,人們的無奈和不安。最後,「唯餘數畝柴桑地,日暮題詩掛薜蘿」呈現出一種超脫的心境,儘管現實不如意,但仍能在自然中尋找一絲慰藉和寧靜。整首詩情感深沉,語言質樸,表達了詩人對人生的思考和對友人的同情。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文