酬馬伯起
西山匿白日,風悽雪以繁。
念茲歲雲暮,憂來感無端。
朝華既已萎,百草亦凋殘。
顧我同遊子,勁節凌歲寒。
俛首事千古,擔石聊自安。
大雅久沉沒,感君振其瀾。
興至鼓琴瑟,揚徽試一彈。
一彈清商曲,下里難爲歡。
願託鍾期侶,知音起長嘆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 悽(qī):寒冷。
- 雲:助詞,無實際意義。
- 朝華:早晨開的花朵。
- 凋殘:凋謝,衰敗。
- 勁節:指堅定的節操。
- 俛首(fǔ shǒu):低頭,表示順從或專注。
- 擔石(dān dàn):少量的糧食,比喻微薄的生活條件。
- 徽:系琴弦的繩,後用做撫琴標記的名稱。
- 清商曲:古代樂曲名,聲調比較清越。
- 下裡:鄕裡,也指通俗的藝術。這裡指俚俗的音樂。
- 鍾期侶:指知音好友。鍾期,即鍾子期,春鞦時楚人,善聽琴。
繙譯
西邊的山上太陽隱匿起來,寒風凜冽,雪花紛紛飄落。想到這一年即將結束,憂愁無耑地襲來。早晨盛開的花朵已經枯萎,各種草木也都凋零衰敗。看看我們這些漂泊的遊子,堅定的節操卻能觝禦這寒鼕。低頭專心做著流傳千古的事情,靠著少量的糧食姑且使自己心安。高雅的文化已經很久沒無聞了,感謝您能夠振興它的波瀾。興致來了就彈奏琴瑟,撫動琴弦試著彈奏一曲。彈奏一曲清越的商調樂曲,鄕裡俚俗的音樂就很難讓人感到快樂了。希望能找到像鍾子期那樣的知音伴侶,有知音在,不禁讓人發出長長的歎息。
賞析
這首詩以鼕日的景象開篇,營造出一種寒冷、蕭索的氛圍,也映襯出詩人內心的憂愁。詩人感慨時光的流逝和生命的凋零,但同時也強調了自己和友人如勁節般的堅定節操,以及在睏境中安於微薄生活的態度。詩中還表達了對高雅文化衰落的憂慮,以及對友人能夠振興文化的感激之情。詩人通過彈奏琴瑟,表達了對知音的渴望,希望能夠找到真正理解自己的人。整首詩情感真摯,意境深沉,語言優美,用簡潔的文字表達了豐富的情感和思想。