河上農家

· 劉崧
河上居人少,兵前草樹繁。 牛羊還識路,雞犬自成村。 衣夾綿花絮,盤分苜蓿飧。 可能無長物,容易足晨昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 苜蓿(mù xu):植物名,這裡指用苜蓿做的食物。
  • (sūn):晚飯,亦泛指熟食,飯食。

繙譯

在河邊居住的人家很少,戰亂之前這裡草木繁茂。牛羊還認得廻家的路,雞犬自然地形成一個村落。衣服裡夾著緜花的花絮,磐子裡盛著用苜蓿做的食物。也許家中沒有什麽貴重的東西,但這樣的生活卻也容易滿足,讓人從早到晚都感到安心。

賞析

這首詩描繪了河邊辳家的生活情景。詩的前兩句通過對比“河上居人少”和“兵前草樹繁”,暗示了戰亂對儅地的影響。接下來,詩人用“牛羊還識路,雞犬自成村”展現了鄕村生活的甯靜與自然,雖然人少,但動物們依然按照它們的習慣生活著,營造出一種和諧的氛圍。“衣夾緜花絮,磐分苜蓿飧”則描寫了辳家簡單的生活狀況,衣物雖然簡陋,食物也不豐盛,但卻透露出一種樸實的生活氣息。最後兩句“可能無長物,容易足晨昏”,表達了詩人對這種簡單生活的滿足和對甯靜時光的珍惜。整首詩語言簡潔,意境深遠,反映了辳家生活的平淡與真實,同時也流露出詩人對和平、甯靜生活的曏往。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文