送別傅奏差督軍儲卻歸吳都事水寨
傅郎青雲彥,文彩粲華組。身騎五色馬,出入將軍府。
將軍控扼水上城,連艫列艦如屯營。昨朝令下急徵餉,科帖星火來南平。
南平頻年困供給,小麥秋荒禾未實。私家何以辦公輸,流血呻吟更捐瘠。
兵儲有程不敢稽,君獨憫之增慘悽。艤舟浦口坐荒寂,落日忍聽飢烏啼。
五月香醪得傾瀉,席上香蒲綠堪把。過雨天低白浪中,隔江雲出青山下。
豪來起舞情未終,爲君感激歌秋風。東南烽火萬里赤,此樂茫茫安得同。
我慚棲遁相逢少,鬱郁沉憂更昏曉。別君三嘆拂吳鉤,注目雲天決飛鳥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彥(yàn):指有才學的人。
- 粲(càn):鮮明、燦爛。
- 華組:華麗的印綬綬帶,借指官宦身份。
- 艫(lú):船頭和船尾的合稱,泛指船隻。
- 屯營:指駐屯的軍隊營房。
- 科帖:舊時官府的文書。
- 星火:像流星的光一樣急速,形容非常緊急。
- 南平:地名。
- 頻年:連年,多年。
- 困供給:爲供應物資而感到困擾。
- 公輸:繳納公糧和賦稅。
- 捐瘠(jí):飢餓而死。
- 稽(jī):延遲,耽誤。
- 慘悽:悲傷悽慘。
- 艤(yǐ)舟:停船靠岸。
- 醪(láo):濁酒。
翻譯
傅郎是位志向高遠、才華出衆的人,文采斐然,官服華美。他騎着五色駿馬,出入將軍府。 將軍掌控着水上的城池,衆多船隻排列如屯兵的營帳。昨天朝廷命令緊急徵收軍餉,緊急文書火速傳到南平。 南平連年爲供應物資所困擾,小麥在秋季歉收,穀物也沒有成熟。百姓自家都難以維持生計,如何能完成公家的賦稅,人們在痛苦中掙扎,甚至有人飢餓而死。 軍糧的運輸有期限,不敢延誤,唯獨您憐憫百姓,心中增添了悽慘悲傷之情。把船停靠在浦口,坐在荒涼寂靜之處,落日時分,忍痛聽着飢餓烏鴉的啼叫。 五月里美酒得以盡情傾倒,席上的香蒲綠草繁茂可以拿來把玩。雨後天空低沉,白浪翻涌,隔着江水,雲朵從青山下飄出。 興致高昂地起舞,情意未盡,爲您感激不已,歌唱秋風。東南地區戰火紛飛,綿延萬里一片火紅,這種快樂在這茫茫世間怎能相同。 我慚愧自己隱居避世,與您相逢太少,心中憂鬱沉悶,不分晝夜。與您分別時,三次嘆息後拂拭吳鉤,凝視着天空,決心像飛鳥一樣遠去。
賞析
這首詩描繪了一個複雜的社會場景和人物情感。詩中通過對傅奏差的描寫,展現了他的身份和地位,同時也揭示了當時戰爭背景下百姓的困苦生活和軍糧徵收的緊迫。詩人對南平地區百姓的困境表示了深切的同情,也對傅奏差的憐憫之心給予了讚揚。詩中的景物描寫如「五月香醪得傾瀉,席上香蒲綠堪把。過雨天低白浪中,隔江雲出青山下」,增添了畫面感,使讀者能更直觀地感受到當時的情境。最後,詩人表達了自己的憂愁和分別時的感慨。整首詩情感真摯,語言生動,反映了社會現實和人物內心的複雜情感。

劉崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。
► 2548篇诗文
劉崧的其他作品
- 《 南山寺夜憩柬鄭同夫羅孟文 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 題散蘭圖花葉狼藉若採而棄之者有松枝竹葉雜之蓋戲墨也進士劉仲炯以示餘因爲賦此 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 石膏行 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 題墨蒲萄爲古心上人賦 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 登成山 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 題樑叔剛小景贈故人令弟歐陽以誠歸會昌 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 雲亭蕭氏園池雜興次韻四首 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 題雙竹 》 —— [ 明 ] 劉崧