蘭舟詞

· 劉崧
風蕩蘭舟觸石磯,白波如雪卷羅衣。 香魂只在春江上,化作鴛鴦獨自飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘭舟:木蘭舟,船的美稱。
  • 石磯(jī):水邊突出的岩石或石灘。

翻譯

風兒吹動着小船,使它觸碰在水邊的岩石上,白色的波浪如雪花般翻卷着船上人的羅衣。那女子的香魂只在這春天的江面上,化作鴛鴦獨自飛翔。

賞析

這首詩描繪了一個充滿詩意和憂傷的畫面。詩的前兩句通過「風蕩蘭舟」「觸石磯」「白波如雪卷羅衣」等描寫,展現出江上船隻在風中搖晃,波浪翻卷的情景,富有動態感。後兩句則將情感進一步深化,「香魂只在春江上,化作鴛鴦獨自飛」,以一種虛幻的方式表達了對美好愛情的嚮往或對逝去愛情的思念,給人一種悽美之感。整首詩意境優美,情感細膩,用簡潔的語言營造出了一種獨特的氛圍。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文