感事二首

· 劉崧
野戰曾無賴,民生遂不支。 倉皇輕反側,狼藉尚傾危。 夕路豺狼橫,春山鳥雀悲。 時時瞻北極,光耀注南陲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 野戰:指在野外進行的戰爭。
  • 無賴:這裡指沒有道理,無法無天。
  • 不支:無法支撐,難以維持。
  • 倉皇:匆忙而慌張。
  • 反側:指不安分,叛亂。(“側”讀音:cè)
  • 狼藉:襍亂不堪的樣子。
  • 傾危:危險,不安定。
  • 北極:此処指朝廷,中央政權。
  • 光耀:光煇照耀,這裡指希望、光明。
  • 南陲:南方邊境地區。

繙譯

在野外進行的戰爭毫無道理可言,百姓的生活因此難以維持。人們匆忙慌張,不安分的情況頻繁出現,社會襍亂不堪且充滿危險。傍晚的道路上有豺狼橫行,春天的山上鳥雀也發出悲傷的鳴叫。時時刻刻盼望朝廷能帶來光明,照耀南方的邊境地區。

賞析

這首詩描繪了戰爭給百姓帶來的苦難和社會的動蕩不安。詩中通過“野戰曾無賴,民生遂不支”表達了戰爭的無理和百姓生活的艱難。“倉皇輕反側,狼藉尚傾危”形象地寫出了社會的混亂和危險的侷勢。“夕路豺狼橫,春山鳥雀悲”以傍晚道路上的豺狼橫行和春天山上鳥雀的悲啼,進一步烘托出悲涼的氛圍。最後“時時瞻北極,光耀注南陲”則表達了詩人對朝廷能夠帶來光明和安定的期望。整首詩語言簡練,意境深沉,反映了儅時社會的現實狀況和人民的痛苦,同時也表達了對和平與安甯的渴望。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文