所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
曠知事伯逵:人名,曠伯逵,擔任知事。
新愁:新添的憂愁。
風塵:指塵世,紛擾的現實社會境況。
省郎:指中樞諸省的官吏。
翻譯
昔日分別已相隔千里之遙,新添的憂愁又持續了四年之久。 在這紛擾的世間難以相見,面對江海不禁感到一陣淒涼。 剛剛想到諸公的舉薦,名聲因過往的客人而傳播。 東南地區的藩鎮至關重要,唯獨覺得您這位省郎賢能。
賞析
這首詩是詩人寄給曠伯逵的四首詩中的一首,詩中表達了詩人對曠伯逵的思念以及對世事的感慨。首聯通過「昔別」和「新愁」,強調了時間的流逝和憂愁的延續。頷聯描繪了現實的紛擾和分別後的淒涼之感。頸聯提到了他人的舉薦和名聲的傳播,可能暗示着曠伯逵的才能和聲譽得到了一定的認可。尾聯則強調了東南藩鎮的重要性,並對曠伯逵的賢能予以肯定。整首詩情感真摯,語言簡練,既表達了詩人對友人的情感,又反映了當時的社會現實和詩人的心境。

劉崧
元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。
► 2548篇诗文