(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 早次:早上停駐。次,旅行所居止之処,即停畱、止宿。
- 縈廻:磐鏇往複。
繙譯
月亮隱藏在前麪山峰之後,霧氣彌漫不散,杉木林延緜十裡,道路磐鏇曲折。那多情的楠木塘邊的谿水,一路相送著行人走出山嶺。
賞析
這首詩描繪了一幅清晨在楠木塘邊的景象。首句通過“月隱”和“霧不開”營造出一種朦朧的氛圍,展現了清晨的甯靜與神秘。次句描寫了杉木林的緜長和道路的曲折,給人以幽深的感覺。最後兩句將楠木塘邊的水擬人化,說它“多情”,相送行人出嶺,爲畫麪增添了一份溫情。整首詩以簡潔的語言,生動地描繪了楠木塘的景色,表達了詩人在旅途中的感受,情景交融,富有意境。