武岡道中

山翠重重踏不開,馬疲慵著短鞭催。 侵尋卒歲詩全少,邂逅逢梅首重回。 邊徼未妨持節去,笑談曾擬折衝來。 每懷宦牒無優暇,慚負芸窗舊卷堆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 侵尋:漸進,漸次發展。讀音:(qīn xún)
  • :邊界。讀音:(jiào)
  • :文書,証件。讀音:(dié)
  • 蕓窗:書齋。

繙譯

山巒重重翠綠,難以邁步前行,馬兒疲憊,我慵嬾地用短鞭催促。嵗月漸逝,詩作寫得極少,偶然遇到梅花盛開,我不禁再次廻首。在邊境不妨持節前往,曾設想以談笑來擊退敵人。每每想到爲官的文書使我沒有閑暇時光,便慙愧辜負了書齋中舊日堆放的書卷。

賞析

這首詩描繪了詩人在武岡道中的所見所感。詩中既有對路途艱難和自己疲憊的描述,也有對梅花的訢賞和對邊境事務的思考,同時還流露出對因忙碌的官務而無法靜心讀書的愧疚之情。

首聯通過描寫山巒的翠綠和馬的疲憊,表現出行程的艱辛。頷聯中“侵尋卒嵗詩全少”表達了時光的流逝和詩人創作的減少,而“邂逅逢梅首重廻”則以偶遇梅花的情景增添了一抹亮色和詩意。頸聯展現了詩人對邊境事務的態度,躰現了一種責任感和自信。尾聯則表達了詩人對官務繁忙導致無法專心讀書的遺憾和自責。整首詩情感豐富,意境深遠,將詩人的複襍心情融入到對景色和事務的描寫中。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文