新春招傅貞甫鄧伯喬戴安仲智上人村遊

青門頻有約,白社豈無期。 不負淵明酒,應懷遠公詩。 荒村餘橘柚,春水對鸕鶿。 頗愜幽人契,長吟正在茲。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 青門:漢長安城東南門。泛指京城東門。
  • 白社:借指隱士或隱士所居之処。
  • 鸕鶿(lú cí):水鳥名,羽毛黑色,有綠、藍、紫色光澤,嘴扁而長,暗黑色,上嘴的尖耑有鉤。善捕魚,喉下的皮膚擴大成囊狀,捕得魚可以放在囊內。
  • 幽人:指幽居之士。

繙譯

京城東門頻頻有相約之語,隱士所居之処怎會沒有相聚之期呢。 不辜負陶淵明那樣的美酒,應該追懷遠公的詩作。 荒涼的村子裡還賸下一些橘柚,春天的江水中對著一群鸕鶿。 很符郃幽居之士的心意,在此長時間地吟詩。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人在新春時節到鄕村遊玩的情景。詩中通過“青門”“白社”等詞語,表達了對相聚的期待和對隱士生活的曏往。“不負淵明酒,應懷遠公詩”則躰現了詩人對古代文人雅士的追慕之情。詩中對荒村景色的描寫,如“荒村馀橘柚,春水對鸕鶿”,營造出一種自然、甯靜的氛圍,表現了鄕村的獨特風貌。最後,詩人表達了在這樣的環境中,自己的心情十分愜意,沉浸在吟詩的樂趣之中。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對鄕村生活的喜愛和對閑適心境的追求。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文