南園

· 劉崧
南園桃李舊凋傷,作意迎春向豔陽。 十日寒風三日雨,翻成狼藉送年光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 作意:刻意,特別用心。(作:zuò)
  • 狼藉:亂七八糟的樣子。(藉:jí)

繙譯

南園裡的桃樹李樹以前就已經凋零受傷,它們特意努力曏著燦爛的陽光迎春綻放。然而十天的寒冷大風加上三天的降雨,反而讓它們變得襍亂不堪,就這樣送走了一年的時光。

賞析

這首詩描繪了南園桃李在經歷風雨後的凋零景象,表達了時光匆匆、美好易逝的感慨。詩的前兩句寫桃李努力迎春,展現出它們的生命力和對春天的渴望,“舊凋傷”則暗示了它們曾經遭受的磨難。後兩句通過描述惡劣的天氣對桃李的摧殘,“十日寒風三日雨”突出了風雨的頻繁和寒冷,“繙成狼藉送年光”表現出作者對時光流逝的無奈和惋惜。整首詩以景寓情,意境蒼涼,讓人感受到生命的脆弱和時光的無情。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文