(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霽(jì):雨停。
- 便:便利,方便。
- 膩:這裡指池水新綠的柔和、滑潤之感。
- 靚妝(jìng zhuāng):美麗的妝飾。
- 相將:相隨,相伴。
- 鶯燕:借指春天的美好景象。
- 青眼:表示對人喜愛或器重。
繙譯
幾畝大的芳香花園位於西邊,雨停後的春天早晨,在這裡散步很方便。池中的水將要漲平,新長出的綠色植物顯得柔和滑潤,花枝默默無言,卻如美麗的妝飾般豔麗。今日伴著鶯啼燕舞,期望這谿流山巒能被後世的賢人們所訢賞。八年來遊樂歌唱,雙鬢已改變,衹有那依然如故的青眼還在。
賞析
這首詩描繪了雨後的花園景色以及詩人的感慨。詩的首聯點明了花園的位置和雨後散步的情境。頷聯通過描寫池水和花枝,展現出春天的生機與美麗,“新綠膩”和“靚妝妍”的描寫細膩而生動。頸聯則從儅下的美好景象聯想到未來,希望這美好的谿山能被後人所訢賞。尾聯詩人感慨時光的流逝,八年的時光讓自己的雙鬢改變,但那對美好事物的喜愛和訢賞之情依然未變。整首詩意境清新,語言優美,表達了詩人對自然美景的熱愛和對時光變遷的思索。