庚辰歲同仲實兄謁祖墓述懷

故里同過豈偶然,郊行仍及立春前。 鴒原舊事追當日,馬鬣遺封望紫煙。 種秫有田堪客醉,聚書充棟任兒傳。 廿年南北知何補,歸老深期了宿緣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鴒原(líng yuán):《詩經·小雅·常棣》:「脊令在原,兄弟急難。」後以「鴒原」喻兄弟友愛。
  • 馬鬣(liè):墳墓封土的一種形狀。
  • (shú):高粱。

翻譯

在故鄉一同前往拜謁祖墓並非偶然,郊外出行時仍然趕在立春之前。想起兄弟間友愛相處的往日之事,望着那墳墓的封土,希望它能升騰起祥瑞的紫煙。有種高粱的田地可以讓客人沉醉,收集的書籍堆滿屋子任由兒孫傳承。二十年來在南北奔走,不知有何補益,只期望年老歸鄉能了卻宿世的緣分。

賞析

這首詩以樸實的語言,抒發了詩人拜謁祖墓時的複雜情感。詩的首聯交代了回鄉拜謁祖墓的時間和緣由,表現出一種自然而然的情感流露。頷聯通過「鴒原舊事」回憶兄弟情誼,同時對祖墓表達了敬仰和期望。頸聯描述了田園生活的愜意和對知識傳承的重視。尾聯則是詩人對自己二十年來奔波生涯的反思,以及對歸鄉養老、了卻宿緣的渴望。整首詩情感真摯,意境深沉,既有對過去的回憶,也有對未來的期許,體現了詩人對故鄉、對親情、對人生的深刻思考。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文