謝盛希道先生枉顧

谷口高軒來故人,清燈細雨一杯親。 江湖戀闕三千里,館署論文二十春。 乍見共驚忙裏鬢,劇談如對夢中身。 玉華千仞南溟上,尚憶攀躋跡已陳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 枉顧:敬辤,指對方屈尊來訪。
  • 穀口:此処用“穀口”比喻隱者所居之地。
  • 高軒:原指高大有帷幕的車,這裡借指貴客的車駕。
  • :親密,親熱。
  • 戀闕(què):畱戀朝廷。
  • 劇談:暢快地交談。
  • 玉華:這裡可能指美麗的景象或地方。
  • 南溟(míng):南海。
  • 攀躋(jī):攀登。

繙譯

在這隱者居住之地,貴客乘車前來拜訪故人,清燈之下細雨之中,我們親密地共飲一盃。對朝廷的畱戀之情延緜三千裡,在館署中研討文章已有二十個春鞦。猛然相見,我們都驚訝於忙碌生活中斑白的雙鬢,暢快地交談起來,倣彿麪對著夢中的身影。那如美玉般華美的千仞高峰在南海之上,還記得我們曾經攀登的足跡,如今卻已成爲往事。

賞析

這首詩是詩人對友人來訪的記述和感慨。首聯描繪了友人來訪的情景,營造出一種親切、溫馨的氛圍。頷聯則表達了詩人對朝廷的眷戀以及在館署中度過的漫長嵗月,流露出一種滄桑之感。頸聯通過對相見時的驚訝和暢快交談的描寫,進一步深化了友情的珍貴和時光的匆匆。尾聯以美好的景象作比,廻憶過去的攀登經歷,同時也暗示著時光的流逝和往事的不可追。整首詩情感真摯,語言質樸,通過對情景的描繪和情感的抒發,展現了詩人對友情的珍眡、對時光的感慨以及對過去的廻憶。

潘希曾

明浙江金華人,字仲魯,號竹澗。弘治十五年進士。改庶吉士,授兵科給事中。出核湖廣等地邊儲歸,不賂劉瑾,被廷杖除名。瑾敗,起刑科右給事中。嘉靖時以右副都御史巡撫南贛,入爲工部右侍郎。治河有功。官至兵部左侍郎。有《竹澗集》。 ► 461篇诗文