陪鄭同夫唐寅亮諸同志會飲管氏山亭分韻得出字

· 劉崧
涉溪謁林祠,春日戒維吉。 閒情既怡蕩,塵慮忽已失。 當筵揖羣彥,玉雪動昭質。 登高屬能賦,臨水思散帙。 芳亭稍登宴,清醥屢浮溢。 幽懷契綢繆,玄論入靚密。 碧筱連深池,朱華耀初日。 川原何逶迤,山水亦蕩潏。 仙遊匪無悰,雅詠當有述。 泠泠風南至,皎皎月東出。 言志適所存,吾其舍鳴瑟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yè):拜見。
  • :準備,戒備。
  • 維吉:表示吉祥的日子。
  • 怡蕩:怡悅放蕩。
  • 羣彥:指衆多才士。
  • 昭質:明潔的品質或外表。
  • 散帙(zhì):打開書卷讀書。
  • (piǎo):清酒。
  • 綢繆(chóu móu):情意深厚。
  • 靚密:幽靜細密。
  • (xiǎo):細竹子。
  • 朱華:指紅花。
  • 逶迤(wēi yí):形容道路、山脈、河流等彎彎曲曲,延續不絕的樣子。
  • 蕩潏(dàng jué):水動盪涌起貌。
  • (cóng):歡樂;樂趣。

翻譯

渡過溪流去拜謁林祠,春天裏準備好了在吉祥的日子出行。閒適的心情既已愉快放蕩,塵世的憂慮忽然就消失了。 在筵席上向各位才士作揖,他們如美玉白雪般明潔的品質令人心動。登上高處適合吟詩作賦,靠近水邊就想要打開書卷閱讀。 在芳美的亭子裏稍作休息宴飲,清醇的美酒多次泛起泡沫溢出。幽深的情懷相互契合,玄妙的談論進入到幽靜細密的境界。 碧綠的細竹連接着深深的池塘,鮮紅的花朵閃耀在初升的太陽下。山川原野是多麼的蜿蜒曲折,山水也是動盪涌起。 神仙般的遊玩並非沒有樂趣,高雅的吟詠應當有所記述。清冷的南風緩緩吹來,皎潔的月亮從東方升起。 表達志向在於找到內心所追求的,我還是放下鳴瑟吧。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人在春日聚會的情景,既展現了自然風光的美麗,又表達了文人雅士們的高雅情趣和深刻思考。詩中通過「涉溪謁林祠」「當筵揖羣彥」等場景,表現出詩人對這一聚會的重視和對友人的敬重。對自然景觀的描寫,如「碧筱連深池,朱華耀初日。川原何逶迤,山水亦蕩潏」,生動地展現了春天的生機勃勃和山水的壯美,增添了詩的意境美。同時,詩中也體現了詩人和朋友們在聚會中的愉悅心情以及對文學藝術的熱愛,如「登高屬能賦,臨水思散帙」「幽懷契綢繆,玄論入靚密」等句。最後,「言志適所存,吾其舍鳴瑟」則表達了詩人在這美好氛圍中對追求內心志向的思考。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文