爲南山張道寫墨竹並題

· 劉崧
道人別我度雲岑,歸隱茅庵舊竹林。 袖裏獨攜東海石,滿天風雨聽龍吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (cén):小而高的山。

翻譯

道士與我告別越過雲霧繚繞的高山,回到他那隱居在舊竹林中的茅庵。他的袖中獨自帶着東海石,滿天風雨中彷彿能聽到龍的吟嘯聲。

賞析

這首詩描繪了一個道士歸隱的情景,以及他獨特的氣質和隱含的神祕力量。詩的前兩句「道人別我度雲岑,歸隱茅庵舊竹林」,營造出一種超脫塵世的氛圍,表現了道士的隱逸之態。後兩句「袖裏獨攜東海石,滿天風雨聽龍吟」,通過「東海石」和「聽龍吟」的描寫,增添了神祕的色彩,也暗示了道士的不凡。整首詩意境幽深,給人以遐想,表現了作者對道士歸隱生活的嚮往和對其神祕氣質的讚美。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文