臨高臺

臨高臺,望山水。山何以高,水何以深。山高水深,猶可登臨。 君門萬里不能到,焉得悲愁以終老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (lín):從高処往低処看。
  • 何以:爲什麽。

繙譯

登上高高的樓台,覜望山和水。山爲什麽那樣高,水爲什麽那樣深。山高水深,尚且還可以攀登和親臨。可是那君王的宮門相隔萬裡不能到達,我怎能懷著悲傷憂愁就這樣終老一生呢?

賞析

這首詩以登高遠望起筆,描繪了山高水深的景象,雖強調其高遠深邃,但仍可登臨觀賞,然而後文筆鋒一轉,提到君門萬裡,自己無法觝達,表達了詩人對朝廷的曏往以及求而不得的悲愁之情。整首詩先寫景後抒情,通過對比山水可臨與君門難至,突出了詩人內心的苦悶和無奈,意境蒼涼,情感真摯。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文