往時楊清溪爲鄉先達菊存陳公作種菊圖工妙逼真去之六十餘年其五世孫繼先乃得之於其仲父有實家蓋其家故物也出

· 劉崧
金縷織成歌舞衣,年年江上惜春暉。 無端心性輕離別,待得花開只解飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金縷(jīn lǚ):指金絲。
  • 無端(wú duān):沒有來由,無緣無故。
  • 心性:性情,性格。
  • :懂得,明白。

翻譯

用金絲織成的如同歌舞衣一般的菊花,年年在江邊讓人惋惜那春天的美好時光。無緣無故的是這菊花的性情,輕易就離別了,等到花兒開放時只知道飛去。

賞析

這首詩表面上是寫菊花,實則可能蘊含着更深的寓意。詩中用「金縷織成歌舞衣」來形容菊花的美麗,同時「年年江上惜春暉」表達了對美好時光的珍惜和對流逝時光的惋惜。「無端心性輕離別,待得花開只解飛」這兩句,以菊花輕易離別、花開便飛的特性,或許暗示了某種美好事物的易逝或者人的無常命運。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對菊花的描寫,傳達出一種淡淡的憂傷和感慨。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文