(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 臨流:面對流水。
- 木蘭:這裏指船。
- 弱湍(tuān):舒緩的水流。
翻譯
偶爾興起了面對流水的雅興,於是就停下船來。叫孩子提供釣魚用的餌料,向客人尋找魚竿。稍作站立憐愛那幽靜的樹木,深深地投入喜愛那舒緩的水流。只應該等待明月升起,放聲長嘯着走下前面的淺灘。
賞析
這首詩描繪了作者在溪邊釣魚的情景,表達了作者對自然的喜愛和對閒適生活的追求。詩的首聯「偶有臨流興,因之駐木蘭」,寫出了作者偶然興起的臨流之興,由此停下船來,爲下文的釣魚活動做鋪墊。頷聯「呼兒供釣餌,問客覓魚竿」,通過描寫作者叫孩子提供釣餌、向客人尋找魚竿的細節,展現了生活的情趣。頸聯「小立憐幽樹,深投愛弱湍」,表現了作者對幽靜樹木的喜愛和對舒緩水流的鐘情,體現了作者對自然的敏銳感受和熱愛。尾聯「惟應待明月,長嘯下前灘」,則表達了作者等待明月升起,然後長嘯着走下前灘的豁達心境,給人一種悠然自在的感覺。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對釣魚場景的描寫和作者情感的表達,傳達出一種閒適、愜意的生活氛圍。