春草碧蕪城懷古

· 劉炳
平山堂下東風,何處海棠春、瓊花月。橋上十里珠簾,金釵翠袖歌聲徹。 醉倒玉人扶、銀燈揭。莫問舊日江山,幾多離別。卻憶錦帆遊、迷宮闕。 回首故苑繁華,豪氣五陵都銷滅。斷柳鎖寒煙、潮聲咽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蕪城:古城名,即廣陵城,故址在今江蘇省揚州市江都縣境。
  • 平山堂:在揚州大明寺側,歐陽修所建。
  • 東風:春風。
  • 瓊花月:指瓊花盛開的時節或月光映照下的瓊花美景。(「瓊」讀音:qióng)
  • 珠簾:用珍珠綴成的簾子。
  • :通,這裏指歌聲嘹亮,傳得很遠。
  • 玉人:容貌美麗的人。
  • 錦帆遊:指隋煬帝楊廣出遊的情景。
  • 宮闕(「闕」讀音:què):指帝王所居的宮殿。
  • 五陵:漢朝五個皇帝的陵墓,在長安附近,富豪人家多聚居在這一帶。

翻譯

在平山堂下,春風吹拂着。何處是海棠盛開的春天,何處是瓊花綻放、明月映照的時節呢?橋上那綿延十里的珠簾裏,美人金釵翠袖,歌聲嘹亮。醉酒後由美人攙扶着,揭開銀燈。

不要問舊日的江山,經歷了多少離別。卻回憶起隋煬帝乘錦帆出遊,那如迷宮般的宮闕。回首舊時宮苑的繁華,五陵豪傑的豪氣都已消散不見。斷裂的柳枝被寒煙籠罩,潮水的聲音彷彿在嗚咽。

賞析

這首詞通過對揚州昔日繁華景象的描繪以及對歷史變遷的感慨,抒發了作者的興亡之嘆。上闋寫揚州的繁華,平山堂下的春風、海棠春、瓊花月,以及橋上的珠簾、美人的歌聲,展現出一幅熱鬧非凡的場景。下闋則轉向對歷史的回憶和感慨,提到隋煬帝的錦帆遊和宮闕,以及如今的繁華消逝,豪氣散盡,只剩下斷柳寒煙和潮聲嗚咽,營造出一種淒涼的氛圍。整首詞情景交融,用典自然,將歷史的滄桑與現實的景象相結合,表達了作者對世事無常的深沉思考。

劉炳

元明間江西鄱陽人,字彥炳。元順帝至正中,從軍於浙。元末詣朱元璋,獻書言事。平江西,授中書典籤。洪武中屢升大都督府掌記,除東阿知縣。旋以病告歸,年六十九卒。工詩,有《春雨軒集》。 ► 369篇诗文