湖上曲

· 劉崧
獨自沿流出浦遲,回船何事不相期。 滿房蓮子誰心苦,落盡秋花君始知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (pǔ):水濱,河岸。

繙譯

獨自沿著河流走出水濱有些遲緩,掉轉船頭廻去,何事不能如期進行呢?滿房的蓮子誰的內心苦楚呢,鞦花凋落盡了你才會知曉。

賞析

這首詩以簡潔的語言表達了一種深沉的情感。詩的前兩句通過“獨自沿流”“廻船”等動作,營造出一種孤獨和期待的氛圍。後兩句以“滿房蓮子”的“苦”和“落盡鞦花”的景象,暗示了某種內心的痛苦和無奈,以及這種情感被人知曉的遲滯。整首詩意境含蓄,情感細膩,給人以思考和廻味的空間。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文