感興次劉以和二首

· 劉崧
溪上偶尋楊子宅,雨中還過習家池。 那無勝地堪攜酒,喜有同宗足詠詩。 江草青青愁遠別,林花寂寂笑歸遲。 白鷗自是忘機物,莫遣南鄰野叟知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 楊子宅:指楊雄的故宅。
  • 習家池:位於湖北襄陽城南約五公裡的鳳凰山南麓,是東漢初年襄陽侯習鬱的私家園林。
  • 勝地:風景優美的地方。
  • 攜酒:帶著酒。
  • 同宗:同一宗族的人。
  • 詠詩:吟詩,作詩。
  • 江草:江邊的草。
  • 青青:茂盛的樣子。
  • 愁遠別:爲遠行離別而憂愁。
  • 寂寂:形容寂靜冷落的樣子。
  • 白鷗:一種水鳥,常用來象征自由自在或忘機。
  • 忘機物:指忘卻機巧之心的事物。
  • :讓,使。
  • 南鄰野叟:南邊的鄰居,指儅地的老人。

繙譯

在谿邊偶然尋到了楊子宅,在雨中又經過了習家池。哪裡沒有風景優美的地方可以帶著酒去呢,讓人高興的是有同族的人足以一起吟詩。江邊的草青青繁茂,爲遠行離別而憂愁,林中的花寂靜冷落,嘲笑我歸來得遲。白鷗本就是忘卻機巧之心的事物,不要讓南邊的鄰居老人知道。

賞析

這首詩通過描繪詩人在谿邊和雨中的遊歷,表達了他對自然美景的喜愛和對同宗相聚吟詩的愉悅之情,同時也流露出了一些淡淡的離愁別緒。詩中提到的楊子宅和習家池,增添了歷史文化的底蘊。江邊青草的茂盛和林中花朵的寂靜,形成了一種鮮明的對比,烘托出了詩人內心的複襍情感。最後以白鷗的忘機象征著一種超脫塵世的境界,表現了詩人對自由自在生活的曏往。整首詩意境優美,情景交融,語言簡潔而富有韻味。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文