南門司柝詩贈玉珊克溫

· 劉崧
鳴柝何所,南門之下。 孰其司之,肅肅有儀。 出日自東,我柝既閒。 行道憧憧,我闢我關。 日之既夕,行道滌滌。 我時其閉,我柝載擊。 柝聲揚揚,萬夫之防。 一息弗戒,予職之荒。 相彼高車,其祿有餘。 慮殫力劬,憂患是居。 我司我柝,是力是度。 貧卑之居,君子之樂。 古之抱關,亦有晨門。 勿果忘哉,敬爾司存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tuò):古代打更用的梆子。
  • 肅肅:恭敬的樣子。
  • 憧憧(chōng chōng):往來不絕的樣子。
  • 滌滌:寂靜的樣子。
  • (qú):勞累,勞苦。
  • 抱關:守門。

翻譯

打更的梆子聲在何處響起,在南門之下。是誰來負責打更呢,他態度恭敬且守有禮儀。 太陽從東方升起,我的梆子聲暫時停歇。道路上行人往來不絕,我打開城門。 太陽已經西下,道路上變得寂靜。我按時關閉城門,我的梆子聲再次響起。 梆子聲響亮,那是萬人的防護。一刻也不能鬆懈,不然就是我的失職。 看那富貴之人乘坐的高大車輛,他們俸祿優厚。但他們殫精竭慮,常處憂患之中。 我負責守着我的梆子,這需要力量和分寸。住在貧寒卑微之處,卻是君子的快樂。 古代有守門的人,也有守晨的人。切不可忘記啊,要恭敬地對待自己的職守。

賞析

這首詩以守南門打更人(司柝)的工作爲主題,表達了對職責的認真態度和對生活的一種理解。詩中通過對司柝工作的描述,如日出時梆子暫歇,日暮時關閉城門並再次擊柝,強調了工作職責的重要性,一刻都不能疏忽,否則就是失職。同時,詩中對比了富貴之人的生活,他們雖然祿厚,但卻充滿憂慮,而司柝之人雖居貧卑,卻能以盡職盡責爲樂。最後提到古代的守門人,告誡人們不要忘記自己的職責,要恭敬對待自己的職守。整首詩語言簡潔,意境樸實,通過對比和對職責的強調,傳達了一種樸素而深刻的人生態度。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文