(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柂(duò):同「舵」,船舵。這裏代指船。
- 酣歌:盡興高歌。
翻譯
在這溪邊的桃花源自然是可以尋覓到的,落花紛紛揚揚,溪水潺潺流淌,白晝顯得陰暗沉鬱。 雲朵連接着木柵,藤蘿顯得幽暗,太陽轉動,船樓旁的楊柳愈發幽深。 有幾處雁羣飛回塞北,不知是誰家的燕子掠過水波中心。 十年的漂泊生涯後我們還能相聚,不要吝嗇,盡情高歌,將酒杯斟滿美酒。
賞析
這首詩描繪了春日江上的景色以及詩人與友人相聚的情景。詩的首聯通過「桃源」「落花流水」營造出一種幽美而略帶傷感的氛圍。頷聯中「雲連木柵」「藤蘿暗」「日轉柂樓」「楊柳深」,細膩地刻畫了江邊的景物,展現出一種靜謐而深沉的美感。頸聯以「雁羣歸塞北」「燕子掠波心」的動態描寫,增添了畫面的生動感。尾聯則表達了詩人對漂泊後相聚的珍惜之情,以及盡情歡樂的渴望。整首詩情景交融,語言優美,既有對自然景色的描繪,又有對人生情感的抒發,表現了詩人對友情的珍視和對生活的熱愛。