哭曠伯逵

· 劉崧
誰雲死別且吞聲,四海相知一友生。 金石消磨心尚在,雨雲翻覆事難平。 兵前有檄求顏闔,江上何人葬禰衡。 文字飄零家室散,爲君忍淚記深情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曠伯逵:人名。
  • 吞聲:指不敢出聲,悲極氣咽。
  • 友生:朋友。
  • 金石消磨:像金石被磨損,這裏指歷經磨難。
  • 雨雲翻覆:像雲雨般變化無常,比喻世事變幻。
  • 檄(xí):古代官府用以徵召或聲討的文書。
  • 顏闔:戰國時魯國的隱士。
  • 禰(mí)衡:東漢末年文學家,恃才傲物,後被黃祖所殺。

翻譯

誰說面對死別只能忍住哭聲,在這四海之內能有一個知心朋友。 雖然歷經磨難但心中的情誼仍在,世事變幻無常讓人難以平復。 戰亂前有官府的文書徵召隱士,這江上又有誰來安葬禰衡這樣的才子呢。 文字漂泊無依,家庭也離散了,我爲你強忍着淚水銘記這份深情。

賞析

這首詩是詩人爲悼念曠伯逵而作,表達了詩人對友人的深切懷念和對世事無常的感慨。詩的首聯表達了對友人去世的悲痛,同時強調了友情的珍貴。頷聯通過「金石消磨心尚在,雨雲翻覆事難平」,表現了詩人對歷經磨難但情誼不變的堅持,以及對世事變幻的無奈。頸聯以「兵前有檄求顏闔,江上何人葬禰衡」,用古代的隱士和才子的遭遇,暗喻友人的不幸和時代的動盪。尾聯「文字飄零家室散,爲君忍淚記深情」,則進一步描繪了詩人的悲痛和對友人的深情厚誼。整首詩情感真摯,意境深沉,通過對友人的悼念,反映了那個時代的苦難和人們的無奈。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文