江上行三十首

停橈惜餘景,晚泊煙波靜。 頗怪行汲者,動搖山水影。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 停橈(tíng ráo):停船。
  • 惜餘景:珍惜剩餘的日光。
  • 晚泊:傍晚停船。
  • 動搖:此處指攪動。

翻譯

停下船隻,珍惜這剩餘的日光,傍晚時分,煙波平靜地停泊。 不禁對那些汲水的人感到奇怪,他們的動作攪動了山水的倒影。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的江晚圖景。詩人停船欣賞日落餘暉,感受到煙波的平靜,卻對汲水者的動作感到不解,因爲他們的行爲打破了水面的平靜,動搖了山水的倒影。詩中「停橈惜餘景」表達了詩人對自然美景的珍惜,而「動搖山水影」則巧妙地通過對比,突出了自然的靜謐與人爲的干擾之間的衝突,反映了詩人對和諧自然的嚮往和對人爲破壞的微妙批評。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文