端陽後一日劉覲國招酌署中三首

報國竟無策,懷歸多苦吟。 秦城連北斗,越客奏南音。 宦薄從薪積,時危嘆陸沉。 獨醒良不易,誰識七賢心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 端陽:端午節,農曆五月初五。
  • 劉覲國:人名,詩人的朋友。
  • 署中:官署之中,即官府辦公的地方。
  • 報國:爲國家效力。
  • 秦城:指長安,古時秦國的都城,這裏泛指北方。
  • 北斗:北斗星,這裏象徵着北方。
  • 越客:指詩人自己,因越地(今浙江一帶)是詩人的故鄉。
  • 南音:南方口音,這裏指詩人的鄉音。
  • 宦薄:官職低微。
  • 從薪積:比喻官職低微,如同積薪一樣,一層層積累。
  • 時危:時局危險。
  • 陸沉:比喻國家或社會陷入困境。
  • 獨醒:比喻在混亂的時局中保持清醒。
  • 七賢:指竹林七賢,魏晉時期的七位名士,以清高不羈著稱。

翻譯

在端午節後的第二天,劉覲國在官署中招待我飲酒,我寫下了三首詩。

我爲國家效力卻無計可施,心中充滿了思鄉的苦吟。 北方的城市與北斗星相連,而我這個南方客人卻在這裏奏響了南方的鄉音。 我的官職低微,如同積薪一般,時局的危險讓我感嘆國家的困境。 在這樣的時代,要保持清醒實在不易,有誰能理解我這七賢般的心境呢?

賞析

這首詩表達了詩人在官場中的無奈與思鄉之情。詩中,「報國竟無策」一句,直抒胸臆,表達了詩人對國家命運的關切與無力感。而「懷歸多苦吟」則透露出詩人對故鄉的深深思念。通過「秦城連北斗,越客奏南音」的對比,詩人巧妙地將自己的鄉愁與對國家的憂慮交織在一起。最後,詩人以「獨醒良不易」自喻,表達了自己在亂世中保持清醒的艱難,以及對理想人格的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高尚的情操和對時局的深刻洞察。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文