人有爲石樑謠者錄成

· 鄭真
東屯西屯雲晝陰,上關下關淮水深。 淮水好從天上去,美人不見愁人心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東屯西屯:指東西兩邊的屯兵之地。
  • 上關下關:指上下的關隘。
  • 淮水:指淮河,中國東部主要河流之一。
  • 好從天上去:意指淮水浩蕩,彷彿從天而降。
  • 美人:此處可能指理想中的人物或思念的對象。
  • 愁人心:指讓人心生憂愁。

翻譯

東屯和西屯的雲層在白天顯得陰沉,上關和下關之間的淮河水深不見底。 淮河的水流浩蕩,彷彿是從天上傾瀉而下,而我所思念的美人卻不見蹤影,讓人心中充滿了憂愁。

賞析

這首詩通過描繪東屯西屯的陰雲和上關下關深邃的淮水,營造了一種壓抑和深沉的氛圍。詩中「淮水好從天上去」一句,運用誇張手法,形象地表現了淮河的壯闊,同時也隱喻了詩人內心的激盪和不安。末句「美人不見愁人心」直抒胸臆,表達了詩人對某位美人的深切思念和由此帶來的憂愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好事物的嚮往和對離別的無奈。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文