夏日羅翊文攜歌者鏡園泛舟

銀塘搖錦浪,泛泛木蘭堂。 釃酒魚皆醉,聽歌鳥亦狂。 荔濃迎巧笑,蓮豔妒新妝。 夏日長如歲,沿洄樂未央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 銀塘:指波光粼粼的池塘。
  • 泛泛:形容船隻在水面上輕輕漂浮的樣子。
  • 木蘭堂:指用木蘭木製成的船。
  • 釃酒:斟酒。
  • 魚皆醉:形容魚兒似乎被酒香所吸引,顯得陶醉。
  • 聽歌鳥亦狂:形容鳥兒聽到歌聲也顯得興奮不已。
  • 荔濃:指荔枝的香味濃郁。
  • 巧笑:指美麗的笑容。
  • 蓮豔:指蓮花的豔麗。
  • 新妝:指女子的新打扮。
  • 沿洄:指沿着河流或池塘的岸邊漂流。
  • 樂未央:形容快樂沒有盡頭。

翻譯

波光粼粼的池塘上,一艘用木蘭木製成的船輕輕漂浮。斟酒時,連魚兒都似乎被酒香所吸引,顯得陶醉;鳥兒聽到歌聲也顯得興奮不已。荔枝的香味濃郁,迎接美麗的笑容;蓮花的豔麗,甚至嫉妒起女子的新打扮。夏日的時光彷彿變得漫長如年,我們沿着河流或池塘的岸邊漂流,快樂似乎沒有盡頭。

賞析

這首作品描繪了夏日與友人泛舟鏡園的歡樂場景。通過「銀塘搖錦浪」等意象,生動展現了自然景色的美麗。詩中「釃酒魚皆醉,聽歌鳥亦狂」等句,巧妙運用擬人手法,賦予魚鳥以人的情感,增添了詩意。結尾「夏日長如歲,沿洄樂未央」則表達了詩人對夏日悠長時光和無盡歡樂的留戀。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文